本网站使用cookies.  在我们的 隐私政策.

《全球旅行者的形成

索菲亚·埃尔齐,20岁

古典语言

While Sophia Elzie didn’t start her college search process with women’s colleges in mind, after looking into liberal arts colleges in the vicinity of her hometown and learning about 正规博彩十大网站排名学院, 很明显,这就是她需要去的地方. 有机会学习她的学术爱好, 出国旅行, 与支持你的教授合作, 艾格尼丝·斯科特感觉是个完美的选择. And Agnes Scott came to be a home base of sorts for Sophia during her college experience. A place stateside that represented a welcoming and inclusive environment but also a community that pushed her to take new chances that sent her across the globe. Her time at Agnes Scott was shaped by travel, exploring new places each year. Now, her life after Agnes Scott is no different as she navigates her first post-graduate experience.

当她到达艾格尼丝·斯科特时, Sophia stepped into a supportive environment where she built the confidence to pursue exciting possibilities. 这些经历中的第一次,她第一年的旅行带她去了智利. Global Journeys are an 8-day long faculty-led immersion trip that happens in a student's second semester at Agnes. 在她的旅途中, Sophia was able to dive deep into the ideas of art and literature in the context of a dictatorship, expanding on the ideas the class had covered up until that point in the Spring. This exploration highlighted for her the importance of understanding the political ties of artistic expression and social justice.

As a first-year student, she was still deciding on her major back at Agnes Scott. Interested in Classics, she was struggling to find modern relevancy in the study of Classical works. 她在智利的经历凸显了这一点, 即使是古老的, literature and culture can have a connection to current-day political activism. The trip and the connections she made helped solidify her passions for Classics, finding that her academic tie to modern-day comes from current interpretations of older texts, 这是一个叫做接受研究的研究领域. This pivotal understanding is what drove Sophia to continue to pursue Classics throughout her time at Agnes Scott and beyond.

这次旅行之后, 有动力继续她的全球学习, Sophia took full advantage of the guidance of her Agnes Scott professors and decided to pursue a summer internship in Greece. Recognizing how supportive and intentional her Agnes Scott professors were throughout this process, 索菲亚赞扬了她得到的支持, 她认为这是她能够在希腊度过时光的原因.

“我认为你必须真的, really aware and self-motivated to do that [pursue a summer internship abroad] in an environment where your professors aren’t really familiar with you and looking out for you in the same way [as they do at Agnes]. 正是这些机会让我走到了今天的位置.”

索菲亚·埃尔齐20岁,希腊

It was in Greece that she was able to expand her international encounters and create an understanding of what it means to be not just a tourist but a traveler. 意识到尽管她是去学习历史和古典文学, 她必须了解她即将进入的当前环境. 最终, Sophia cultivated the skill of traveling in a way that “engages responsibly with the culture” around her.

Returning to Agnes Scott after her summer away, Sophia declared her Classics major. 她在迪凯特大学待过一段时间, further connecting with those in the Agnes Scott community who shared her passions. 索菲亚决定,她已经准备好再次体验国际旅行了, 这是她离家最久的一次. 出国留学在艾格尼丝·斯科特学校很常见, with about half of students deciding to pursue a semester or year-long experience abroad after their first-year Journey.

Sophia describes her time abroad as the perfect next step in her global education as well as the opportune time to dive head first into language learning. 在米兰, 意大利, 她从意大利语入门课程和沉浸式学习开始, worked her way up to being able to have conversations in the grocery store in Italian. Sophia also took classes that were both interesting to her such as Italian cooking and Mafia in literature and film with confidence in her ability to translate the skills she had learned in the Agnes Scott classrooms abroad. 她在国外的日子并非没有挑战, 从获得签证到独自一人在国外. Sophia reflects that those challenges made the experience that much more worthwhile and prepared her for what was ahead.

Returning to her home base of Agnes Scott for a final time and settling back into her senior year with the community she loved — Sophia realized that she wanted to pursue a Master’s in Classics. 申请学校时, she knew that her time at Agnes Scott had qualified her to go wherever fit her pursuits best. She settled on the University of Oxford in England and their one year master’s program in Greek and/or Latin Language and Literature, 一次将她带出美国的冒险. 索菲亚认为这次经历是“下一个垫脚石”,” knowing that each Agnes Scott journey had not only led her here but prepared her to make the move to England. 索菲亚在美国.K. 现在,她一边写论文,一边学习古典文学. She also again realizes that Agnes Scott and the support it provided are a foundation for her to thrive in any setting, sharing that she now is often studying and working independently in her program, 利用时间管理, 这是她在阿格尼斯学会的技巧. Sophia Elzie and her remarkable time at Agnes Scott highlight just how important the connections made through 峰会 and global learning truly are.

“在阿格尼斯的生活让我很好地准备了进入这种程度的自由, 实际上能够为自己优先考虑和设定任务…….If I didn't have those habits now I would have no idea what I would be doing with my time. 我是一个自我驱动的人,艾格尼丝为我做好了充分的准备.”

作者简介: Faith Rashidi-Yazd is the 入学 Experience Fellow at 正规博彩十大网站排名学院 and has been a Scottie since 2016 when she entered as a student. 她喜欢和家人在一起, 烹饪素食餐, 全年观看Hallmark节日电影!

回到顶部